久々のブログ

久々に再開しました。

 

飽きていました。でも続けなきゃと思い復帰。

とりあえず何を書こうかな・・・

やっぱり英語かな。

 

ぶっちゃけ英語もやってなかったので最低ですね。一から勉強やり直しみたいなもんです。

 

いつも見ていたサイトですが、

 

 

www.nhk.or.jp

 

ココですね。ココはほんとわかりやすい。

 

今日の記事は河井夫妻の逮捕でしたね。

 

Japan's former Justice Minister Kawai Katsuyuki and his wife Kawai anri have been arrested by prosecutors over an alleged violation of the election law.

訳:日本の前の法務大臣河井克行氏と妻の河井案里氏が、選挙法違反の疑いで検察に逮捕されました。

 

今回は政界の単語が多いのでわからない単語ばかりでした。

 

justice minister 法務大臣  とか

prosecutor 検察官、検事

 

らしい

 

単語ってまだまだ覚えるものたくさんあるのかーー・・・・

 

一人前になるには先は長いぜよ!

 

 

 

 

 

 

毎日ブログを更新するのって難しいと思う言い訳おきる

お疲れ様です。

 

昨日は仕事が忙しく、家でも仕事をしてました。

 

そのあと少しでもブログの時間に費やせば良かったけど、朝起きる時間も早いし、寝ることしか頭になく、ブログ作成を忘れてしまいました。おわり

 

というわけでまた一から記録更新を狙わなきゃだな。

 

連続更新記録を❗️

 

じゃっ❗️

 

英語は勉強続けてますからね。

 

 

22日目:風

今毎日行ってる現場からスカイツリーが見えることに初めて気づいた。

 

1ヶ月くらい来てたけど周りの景色なんて全然見ていなかったんだなぁ。

 

建物の改修をやっているけど、今日は午後から鬼の様な風が吹いた。

 

足場が頑丈に固定されてるけど流石に上の方は揺れてこわかったな。

 

だけどシートとか剥がれちゃうから補修にまわって大変忙しい1日だった。

 

さぁて、英語の勉強するかな。

 

じゃっ

21日目:海老名

日曜日に海老名に行った。

圏央道沿いにある公園に久々に子供と外出した。

 

子供はブレイブボードの練習、僕は子供の自転車に乗って子供の後ろをついてまわる。

 

圏央道の下は意外とスケボー練習している人が多いんですね。

 

僕もたまに子供のブレイブボードに乗って練習するけどスケボーにも乗ってみたくなった。

 

色々調べてみるとすけペニースケートボードってのやクルーザーってのもあるみたい。

 

ペニースケートボードはトリックには向かず、スピードが出やすい仕様で軽量、持ち運びに便利だが慣れるまでがすごく大変らしい。

 

その難しさに誘われて欲しくなっちゃうよ

 

ペニースケートボード乗ってみたいと思いました。

17、18、19とんで20日目

週末金曜日からブログサボりまくったー。

 

やる気がないと思われるけどそんなことはないです。

 

ただ、ゲームと遊びにハマってできなかっただけです。

 

べんきょうは遅れを取り戻すぞー❗️

16日目:タイトルに困った。

タイトルどうしよう。

というかネタはいつも通りだからなぁ・・・

べんきょうは続けているけど、最終的には英語がリスニングできて、スピークできる事が目標なので、ただただ勉強するだけじゃダメなんだな。

しかし、そこまで行くためには英文が読めるようにならないとダメはなず・・・と思って今のやり方で勉強してる。

インターネットでヒヤリングもやってるから、土日はヒヤリングで勉強しようかな。

15日目:あめりかん

今日も英語を勉強するぞーー❗️

今日のピックアップ文章。

 

その前に

 

ニュースで英語術 | NHKゴガク

 

この神サイトから引用ですね。

 

On Friday, about 700 graduates at a California university buckled up for a drive-thru ceremony.

 

これですよ。この文章ですよっ!

略すと

 

金曜日、カリフォルニアのある大学では、約700人の卒業生がドライブスルーの式典に向けて

シートベルトを締めました。

 

こうなるわけです。

正直ほぼ自分で訳す事ができました。イェーイ(o^^o)

 

引っかかったところはもちろん

buckled upって所ですね。

ドライブスルー卒業って感じのとこまではピンときた。

buckledってベルトのバックルを想像したけどおそらく間違いではないんだろうけど、なんでバックルが出てくるんだろうって・・・
シートベルトのことなんですね❗️

 

まだまだアドリブ解読力が足りないと感じた、ってか普通にシートベルトって単語出せばええやんっ!出さないで代わりにバックルって単語出しやがって、カッコつけたつもりかよっ!

って感想でした。英語はむずい・・・